1. Имя {Клички}:  Кицунэ (яп. оборотень). Можно сократить до Кицу или Цунэ. Обычно сама волчица представляется одним из сокращений, если собеседник ей крайне не интересен, и она не рассчитывает на долгий разговор с ним.
2. Возраст: 4,5 года.
3. Пол: самка.
4. Характер {не менее 10-ти строк}: Мне нужна любовь всего мира — всех мужчин, и всех стариков, и всех детей, и всех лошадей, кошек, собак, и, что самое трудное, еще любовь всех женщин или хотя бы большинства из них. Я смотрю на официанта в ресторане и улыбаюсь ему так, чтобы он меня полюбил. Глажу собаку и прошу ее: полюби меня. Вхожу в залу, полную людей, и думаю: „Вот я, любите меня!“ Я самый несчастный и самый счастливый человек на свете. Самый несчастный — потому что невозможно быть любимой всеми. Самый счастливый — потому что живу в постоянном ожидании, как влюбленная перед свиданием.(с) "Весь мир театр"

Характер Кицунэ сплошь состоит из уровней, но не в том понимании, в котором их можно представить, допустим, в игре. Скорее сравнить их можно с масками, для каждого типа волков они разные, а настоящего лица никто никогда не увидит. Знакомство с ней каждый начинает с приветливо-милой маски, в каждом новом волке она видит друга или подругу, но быстро разочаровывается и скидывает одно обличье, надевая другое, более подходящее случаю. Из-за сложности своего характера она терпеть не может простодушных волков, у которых что на уме, то и на морде. Впрочем, Кицунэ признает, что от них есть польза – как бы ни было грустно, всегда можно понаблюдать за тем, как они злятся и поднять себе настроение. Она обожает выводить из себя и иногда делает это резко, напрямую, а иногда – множеством ходов, подтачивая терпение собеседника, как мышь сыр, делая в нем множество дырок, заставляя держаться его на одних лишь тоненьких столбиках, которые в конце подшибает одним удачным ходом. А дальше – либо уносить лапы, либо вступать в бой. Дерется она крайне редко, но если принимает такое решение, то в ход идут все доступные ей театральные эффекты – вскидывание лап, рычание, скулеж. С ней невозможно драться всерьез, она никогда не забудется, не станет рычать искренне, кусать куда попало, лишь бы дотянуться, в каждом ее движении и слове всегда есть доля фальши, которая и останавливает волков от нанесения серьезных увечий, поскольку они сами путаются в сетях реальности и игры. Чаще всего, такие драки заканчиваются тем, что Кицунэ признается ненормальной и волк, тихо или громко ругаясь, уходит восвояси. Цунэ же остается накладывать грим для новой мини-сценки, приводить себя в порядок. И вот, она уже снова идет вперед, навстречу тем, кто примет участие в ее новой постановке.
С Кицунэ невозможно сблизиться, между ней и другим волком всегда останется тонкая полоса картона.  Вопрос остается лишь в том, какой именно будет маска. При этом она прекрасно осознает, что большинству волков неинтересно ее мнение о них, и вот парадокс – именно к тем она пытается войти в доверие с удвоенной страстью. Ей нужно, чтобы ее игрой заинтересовались все, абсолютно все, хоть она и сама не проявляет искренних эмоций, она любит замечать их на мордах других. В ее глобальные планы входит превратить весь мир в огромный театр и играть, играть, играть…
Но каждый спектакль подходит к концу, как только волк по-настоящему поверит в ее игру, он перестает быть ей интересен. И уж тем более – если она видит, что к ней привязались. Тогда окончание и вовсе может быть скомканным, неестественным. Пожалуй, единственный случай, когда Кицунэ забывает об изяществе игры. Тут лишь бы лапы унести.
Все читали на моем лице признаки дурных чувств, которых не было; но их предполагали – и они родились. Я был скромен – меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я был угрюм, – другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, – меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир, – меня никто не понял: и я выучился ненавидеть. Моя бесцветная молодость протекала в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца: они там и умерли. Я говорил правду – мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни и видел, как другие без искусства счастливы, пользуясь даром теми выгодами, которых я так неутомимо добивался. И тогда в груди моей родилось отчаяние – не то отчаяние, которое лечат дулом пистолета, но холодное, бессильное отчаяние, прикрытое любезностью и добродушной улыбкой. (с) Герой нашего времени

Чтобы получить объяснение этому, следует спуститься на самый нижний уровень, там, где сняты все маски и начинается душа. Там Кицунэ проводит долгие часы, вылепляя новые обличья и разбирая по кусочкам свою сущность, строит на основе этих кусочков свои личные принципы, которые для нее всегда остаются самыми важными. Пожалуй, это будут основы, на которых она строит свою роль и средства, которыми пользуется, исполняя ее.
Перед тем, как начать игру, Кицунэ пришлось смириться с тем, что она никогда никого не сможет сделать счастливым. Стало ли тому виной постоянные упоминания матери о том, что от волчицы одни проблемы, или она сама пришла к такому выводу – известно, пожалуй, только самой Цунэ. Так или иначе, она старается не подпускать к себе никого слишком близко, считая себя ходячим несчастьем.
Волчица цинична и пользуется этим сполна, с удовольствием наблюдая за тем, как загораются яростью глаза собратьев, в честь которых была произнесена та или иная фраза. Для нее нет того, что не станет темой для обсуждения, если это по-настоящему разозлит волка и даст Кицу хоть на несколько минут почувствовать упоение от его злобы. Жизнь волка, его родителей, детей – все попадает на острый язычок, который в любом месте вскоре заслуживает звания «поганого». Не гнушается она и обсуждением чужих недостатков с другими волками, начиная с шутливых интонаций и заканчивая, подчас, искренней злобой. Впрочем, если собрат с удовольствием развесил уши и впитывает в себя рассказываемые Кицунэ гадости, то его постигнет та же участь – встретив следующего волка, Цунэ обязательно расскажет о том, как был плох предыдущий. Это еще более опасно тем, что Кицу к своему возрасту уже неплохо изучила собратьев, и большинство из того, что она говорит – чистая правда. Правда стоит упомянуть и о том, что она равно замечает в волке и недостатки и достоинства, просто намеренно умалчивает о последних.
Как и многие актрисы, больше всего Кицунэ боится потерять себя настоящую, пусть некоторые маски и лучше ее души, но они так и остаются масками. Из-за этого страха волчица подвержена самокопанию, справедливо полагая, что раз есть в чем копаться, значит, она себя еще не потеряла. К тому же очень полезно иногда привести архив чувств, похороненных где-то на дне, в порядок, стряхнуть с них пыль. Вдруг какие-нибудь пригодятся в игре. Терпеть не может, когда ее отвлекают от этого увлекательного занятия, боясь, что резко нацепив маску для кого-то извне, может совсем потерять настоящий образ.
В заключение и продолжении разговора о страхах можно выделить еще два – боязнь, что в ее игру не поверят и дикий страх одиночества. Пусть она не любит принимать участие в делах стаи, но зато может со стороны наблюдать за возней остальных и узнавать что-то новое про тех, о которых потом придется говорить с другими.
5. Внешность {не менее 7-ми строк}: Первое на что следует обратить внимание – это на окрас волчицы, ибо он сразу бросается в глаза, как неестественный для дикого зверя. Ярко-рыжий, полностью демаскирующий в лесу, с белым воротником на шее и белыми носочками на лапах. Носочки эти разной длины, что вызывает явное недовольство у Кицунэ, которая любит быть опрятной.
Теперь чуть подробнее. Начать можно с морды волчицы - она уже, чем полагается простому волку. Мочка носа не черная, как у многих, а коричневая. Цвет шерсти на морде полностью рыжий, разве что едва заметная белая обводка вокруг губ, да темная полоса, идущая по переносице, нарушают его целостность. Глаза желтые, даже золотистые. Уши стоячие. Небольшой воротник на шее, вначале рыжего, а потом теплого, бежевого цвета. Позвоночник отмечен такой же темно-рыжей полосой, как и переносица, заканчивается эта отметина на хвосте, полностью покрывая его кончик. На боках шерсть достигает максимальной насыщенности цвета, к животу же светлеет и теряет яркость, переходя в такую же бежевую, как и воротник на шее. Длинные, тонкие лапы, как уже упоминалось, одеты в белые носки, что придает волчице вид вечно изящной кокетки. На них стоит остановиться подробнее для того, чтобы расписать длину каждой отметины.
Итак, левая передняя  – носок доходит до середины лапы, на второй же, передней, едва заканчивается четвертью, то есть почти в два раза меньше. На правой задней он доходит до скакательного сустава, на левой же совсем чуток короче, заметить это можно только если приглядеться и специально сравнить. Так же на лапах, на хвосте и на животе есть белые, довольно длинные очесы. Они пусть и украшают Кицу, но самой ей воспринимаются как абсолютно ненужные и даже вредные аксессуары, риск получить запутанный в них репейник довольно велик, что не может не раздражать волчицу.
6. Биография {не менее 15-ти строк}: Родилась Кицу в стае Огня, и как только смогла воспринимать окружающий мир, узнала, что она обречена на изгнание. Ведь отцом волчонка был простой волк из Каменной стаи. Из-за отсутствия всяческих магических способностей, Кицунэ стала объектом насмешек своих ровесников, и равнодушия взрослых волков. Матери, которая завела роман с простым волков из тяги к приключениям, Цунэ тоже была не нужна, но та держала ее при себе из простого эгоизма, которым и руководствовалась всю жизнь. Волчонку пришлось рано повзрослеть. Детство в стае Огня вообще не продолжительно - драки и воровство делают волчат старше своего возраста. Отец был готов принять дочь в своей стае раньше положенного срока, тем более он был вожаком, но всякий раз, когда об этом заходила речь, мать Кицу устраивала жуткие истерики, говоря о том, что у нее пытаются отнять единственную радость в жизни. В конце концов, она запретила отцу видеть волчонка, а когда тот тайком подошел к землям стаи Огня, его покусали как шпиона. Разумеется и к этому приложила свою лапу мать Цунэ.
Сначала, по детской глупости, волчица считала, что так оно и должно быть, что отец - опаснейшее существо, к которому нельзя подходить на километр. Кицу находила утешение в играх, которые придумывала для себя сама и в одиночестве играла, в охоте, которую ее мать, кстати, считала абсолютно лишним занятием для огненного волка, в течении рек и движении облаков. Но чем старше она становилась, тем больше она понимала, что что-то не так. Ведь Цунэ не была слепой, и прекрасно видела как относятся другие родители к своим волчатам, а волчата - к ней. Все настойчивее становились ее вопросы об отце, и все больше злилась на это мать. В конце концов ситуация пришла к своему логическому завершению. Кицунэ сбежала. Она великолепно умела драться, не лезла за словом в карман. Все ее силы были направлены теперь на то, чтобы выжить и добраться до центра земель, к стае Камня.
Отец принял дочь с радостью - больше наследников у него не было, он так и не смог забыть жестокости своей первой волчицы, и не завел новых отношений, хотя чуть позднее, освоившись в стае, Цунэ настаивала на этом. Теперь он хотел, чтобы Кицу стала вожаком стаи или нашла себе достойную пару. Но волчица, все еще не оправившаяся, скрылась за масками, никого не подпуская достаточно близко. И, пожалуй, только отца она любит по-настоящему.
7. Стая {Огненная, Водная, Воздушная, Земная, Каменная (простые), Одиночка (прописать принадлежность к стихии)}: Каменная, стихии нет.
8. Врожденная способность {смотрим список}: -
9. Должность в стае: Омега.
10. Связь с Вами: -
11. Откуда узнали: -